няя все об этом мегО мульте))
"South Park"
Сообщений 1 страница 10 из 10
Поделиться22009-04-04 21:27:37
История шоу начинается в 1992 году, когда два студента Университета Колорадо, Паркер и Стоун, создали короткометражный мультфильм «Иисус против Фрости». В этом довольно грубо сделанном фильме участвовали прототипы будущих мальчиков из «South Park».
Управляющие «Fox» видели этот фильм, и в 1995 году Брайан Грэден (англ. Brian Graden) поручил Паркеру и Стоуну создать вторую короткометражку, для того чтобы разослать её друзьям в виде рождественской видео-открытки. Мультфильм под названием «Дух Рождества» содержал сцены рукопашной дуэли между Иисусом и Санта-Клаусом. (Позже этот видеофрагмент был использован в шоу, в эпизоде «Очень дерьмовое рождество».) Видеофрагмент быстро стал хитом и получил широкое распространение, в том числе через Интернет. Это привело к обсуждению идеи о создании сериала — сначала с Fox, затем с Comedy Central.
Comedy Central заключил с парнями контракт. 13 августа 1997 года и состоялась премьера. Первая серия называлась «Картман и анальный зонд» /Cartman Gets an Anal Probe/. Она была переделана из пилотной серии, вышедший позже на DVD.
В 1999 году вышел полнометражный анимационный фильм «Саут-Парк: большой, длинный и необрезанный» (англ. South Park: Bigger, Longer & Uncut).
11 ноября 1999 года, через 4 месяца после премьеры «South Park: Bigger, Longer & Uncut» в кинотеатрах США, актриса Мэри Кей Бергман, озвучившая все женские роли в мультсериале и в полнометражном фильме, покончила жизнь самоубийством в своём доме в Лос-Анджелесе.
В эпизоде «It Hits the Fan» шоу «South Park» побило рекорд по ругательствам: слово «shit» (дерьмо) было произнесено 162 раза. За 22-минутный эпизод это слово произносилось в среднем каждые 8 секунд, и на экране даже был счётчик, показывающий, сколько раз это слово было произнесено.
В 2005 году шоу получило премию Эмми за эпизод «Лучшие друзья навсегда».
В 2007 году шоу получило премию Эмми за эпизод «Make Love, not Warcraft». (ПОДРОБНЕЕ)
В 2008 году шоу получило премию Эмми за трилогию «Imaginationland». (ПОДРОБНЕЕ)
Что такое South Park?
Южный парк (англ. South Park — произносится «Саут-Парк») — американский мультсериал, созданный Мэттом Стоуном и Треем Паркером. Выпускается кабельным телеканалом Comedy Central с 1997 г. Основу сюжета составляют сюрреалистические приключения четырёх мальчиков и их друзей, живущих в маленьком городке Саут-Парк, штат Колорадо. Сериал высмеивает американскую культуру и текущие мировые события, а также подвергает критике множество глубоких убеждений и табу, благодаря пародии и чёрному юмору.
Шоу славится своим освещением текущих мировых событий. Работа над каждой серией ведётся в два этапа: на первом авторы придумывают общую концепцию и сюжет, а на втором — менее чем за неделю до премьерного показа — дорабатывают их деталями, что позволяет быстро реагировать на новости.
В настоящее время отснято десять сезонов мультсериала и выходит в эфир одиннадцатый. После съёмки девятого сезона создатели подписали контракт ещё на три, поэтому «South Park» останется в эфире, по меньшей мере, до 2008 г.
А совсем недавно ТиМ подписали контракт ещё на 3 сезона.(ПОДРОБНЕЕ) Дак что у нас впереди ещё ждёт целых 15 сезонов.
Поделиться32009-04-04 21:30:01
Eric
Cartman
Всем
тусовкам необходим толстяк. Эрик, по фамилии Картмэн - как раз такой. Посмотрите на картинку ! Он главный говнюк школы, и любит смеяться над бедными людьми, и главное - над евреями. Его друзья Стэн, Кенни и Кайл, которых он ненавидит, периодически скрывая это. Он живет со своей мамой гермафродиткой, так что его отец... - это его мать. Он страшно разбалован, так как он единственный ребенок в семье, и его мамаша покупает ему все что он только пожелает, он частенько огрызается на нее, и заставляет что либо делать для него, например Пудровые пирожки с сюрпризом. Он участвует практически во всех эпизодах, и обожает быть диктатором дня, либо умственно отсталым для участия в специальных олимпийских играх.
Поделиться42009-04-04 21:30:47
Kenny
McCormick
Кенни беден, он живет в очень бедной семье, в очень бедном доме который находится в очень бедном районе города. Его жизнь не прекрасна. На ужин он ест замороженные вафли. Бяка. Он тот кто всегда в курсе что означают все плохие слова, и всегда промямлит какую нибудь пошлость. Зрители далеко не всегда понимают о чем он говорит, потому что он всегда носит свой знаменитый ораньжевый капюшон, который закрывает его рот и нос и делает его речь неразборчивой. У кенни появляется подружка Келли в эпизоде Rainforest Shmainforest.
Поделиться52009-04-04 21:31:39
Kyle
Broflovski
Кайл
еврей. Он и вся его остальная семья. Его отец обеспеченый человек, он адвокат и у Кайла дом немного больше чем у всех остальных ребят. Ему всегда достается от Кармэна за то что он еврей, у Кайла всегда все в норме с моральными ценностями и он частенько сообщает Картмэну если тот делает что то не так. У Кайла есть приемный брат Айк, из Канады, и они обожают играть в игру "Пни малыша".
Поделиться62009-04-04 21:32:26
Stan
Marsh
Стэн
обычный американский мальчик. Любит зависать со своими друзьями, занимается спортом, и раньше пытался устроить личную жизнь со своей подружкой. Обычно все его попытки заканчивались просто блевотиной на ее лице. У Стэна есть старшая сестра, которую зовут Шелли, онa рaньше частенько избивала его. В семье так же присутствует собака
по имени Sparky у которой не совсем стандартная сексуальная ориентация
Поделиться72009-04-04 21:34:03
Лексикон SP
Acid - ЛСД, у Мэкли его было немного, после того, как его выгнали из дома.
ass - задняя оконечность тела... но использование этого слова в последующих фразеологизмах не имеет ничего общего с ягодицами:
kick ass - триумф, победа
kiss ass - льстить, подлизываться, унижаться
suck ass - быть просто ужасным
pound ass - подниматься, вскарабкиваться
Aunt Flo - менструальные выделения у женщин. Случаются раз в месяц и длятся около 5-ти дней. У Стена была престарелая тетушка Фло, которую убила его страшная рыба
baking brownies - пердеж. Пошло от так называемого мокрого пердежа, который оставляет коричневые пятна на нижнем белье
bnatam - маленький. Здесь - маленький городишка. То, что Твик называет "маленьким городком" Америка
blimey - чтоб мне провалиться!, от выражения "Провалиться мне на этом месте!"
bris - такая церемония, придуманная евреями... называется обрезание. Его делали Айку, Кайлу и Геральду...
by Crickey - Христом богом (прошу, молю и т.д.). Производные - by Criky, by Cricky, by Cricket
cancer kazoo - электроглотка, сродни мегафону и Г-ну Микрофону, помещается в горло клиента на место биологической глотки, вследствие её удаления по причине болезни. Нед носит такую фигню на левом запястье.
chorchadas - также chorchas. Это орнаменты, дешевые украшения, маленькие побрякушки.
cohets - ракеты. Джимбо и Нед как-то ездили за ними в Мексику в канун Дня Независимости.
choose -лезть в драку
cracker - белый человек (не негр). From Georgia cracker - белый из штата Джорджия. Когда-то слово обозначало мелкого фермера. Шеф называл этим словом пацанов и Доктора Мефесто.
dildo - заменитель пениса. Может быть любой длины и упругости
dong - член
douche(гл.) - не дойти...(куда-нибудь)
D.V.D.A - Аббревиатура из Фильма "Orgasmо", означает двойной вагинальный, двойной анальный - высший пилотаж для порно-актрисы (четверо на одну). Второе значение - название группы Паркера и Стоуна, теперь RS 780.
P.S. Миссис Картмэн умудряется достичь показателя пятеро на одну (из Журнала "Белые Шлюхи)
esquire - помощник рыцаря, претендент на звание рыцаря. Pip слишком мал, чтоб быть рыцарем, поэтому выражение archery-class esquire означает здесь, что он лучший лучник в своем классе, и соответственно, помощник учителя
fingerbang - ебля пальцем, мастурбировать женщине при помощи пальца
fudge - хуйня, являясь также обозначением результата стряпни шеф-повара, слово имеет двойное значение.
gay - здесь слово не обозначает гомосексуальный. Слово изменило свое значение, теперь оно обозначает "политически корректный", кривой, слабый
hella - сокращенное от helluva. Гиперболизированное прилагательное, употребляется для усиления смысла. Обычно заменяет слово "очень" и схожие по значению прилагательные, стоящие перед существительным; не употребляется после возвратных глаголов. Например можно сказать "Я очень хорошо провел время", но нельзя сказать "Это было очень хорошо круто!". Картмэн немного изменил значение слова. Теперь это гиперболизированное прилагательное, типа "очень" "так себе", "охуенно" и т.д.
Пример:" Охуенно кривой"
holy poop on a stick - более экспрессивная форма выражения holy shit on a stick, которое обозначает действительно охуенное, но немного переоцененное что-то (вещь или ч-ка). Г-н Гаррисон употребил эту фразу по отношению к Сатане.
hot carl - привлекательный мужчина, настолько привлекательный, что другие пидорообразные особи мужского пола прямо липнут к нему. Fabio можно считать таким мужчиной. Данный персонаж обычно появляется в самом конце фильма.
jamaican grass - ганджа, ямайское название марихуаны
jungla - ДЖУНГЛИ, тропический лес. Ребята путешествовали по нему на Коста Рике вместе с хором Getting Gay With Kids.
left the oven open - бросить что-то незаконченным. Сначала нужно закончить такое дело, прежде, чем приступить к следующему .
let the twins out - посветить буферами
lid - унция(28,5 грамм)... обычно марихуаны... Директор Виктория использовала это слово для обозначения полу-унции ганджи(см. определение выше), которую кто-то принес домой, после лекции о вреде наркотиков, проведенной Мэкли
littyle man in the boat - клитор между большими и малыми половыми губами. Мэр просил Мисс Барбади поискать это, когда они были вдвоём в её офисе на кануне Дня Независимости.
limey - Британский моряк. Назван так, потому что лимонный сок (lime juice) использовался моряками для лечения цинги. Картмэн и Кайл называли этим термином Пипа
LSD - лизергиновая диэтиламидовая кислота
melvin - тот, кто усердно учится и забавно разговаривает. Пипа можно назвать Melvin, потому что он смешно говорит. Баттерза тоже. Dougi тоже melvin, потому что он любит математику и слишком много учится
mung - та фигня, что вылазит из беременной женщины, когда сильно наживают ей на живот. Слово не было придумано создателями South park'a, так что оно означает совсем не то, что думают главные герои.
my bad/our bad - я/мы виноват(ы)
nut, nutsack - nut - это яйцо, nutsack - это мошонка. Почему? Размер и форма яиц немного
напоминают орехи(nuts). Не верите - вспомните, как выглядит арахис
poonanner - женские гениталии, вагина. См. ниже
poontang - проститутка, шлюха. Г-н Гаррисон считает, что всех женщины шлюхи
putos - обычно ублюдки, но в "Rainforest Schmainforest" имеет значение дьявола. Это слово экспрессивнее, чем слово demonios." "Qu? demonios…, Qu? putos" = Какого черта..., какого дьявола (франц.)
queef, kweef - испускание вагинальных газов, в первоначальном написании - kweef
rad - клево
Ritalout - противоядие от риталина
sand in your vagina, have - иметь полные трусы песка, хотеть ссать, испытывать неприязнь
skylarkings - полет фантазии, дурачество, глупое поведение
smack - героин. Г-н Гаррисон просил его, когда был моделью в Photo Dojo
succubus - женщина, ниспосланная в ад, чтобы высасывать жизнь из мужчин. Гаррисон считает всех женщин такими
sweet - классный, офигенный, замечательный.
this and that - болтовня.
tie one on - выпить, напиться (обычно употребительно к алкогольным напиткам)
Tits! - Восклицание: Классно, превосходно, отлично, клево
UltraVibe Pleasure 2000 - вибратор, фаллоиммитатор со встроенным вибратором. Картмэн надеялся достать такой на Рождество в 1997 году
visitors - инопланетяне. Они довольно часто посещают нашу планету по той или иной причине. Картмэн лично входил с ними в контакт
weak - Подделка. Жалкое подобие подлинной вещи. Также употребляется в значении неудачный, хреновый.
Поделиться82009-04-04 21:36:34
South Park. Избранные цитаты
Эрик Картман
—Ща по яйцам врежу!
—Слышишь, ты, слышишь?! Ну давай разберемся по-мужски, давай!!
—Идите нахрен, пацаны, я — домой!
—Уважай мой авторитет!
—Сэр, Вы выкручиваете мне яйца!
—Я не жирный, у меня просто кость широкая.
—Но маааам!
—Шикаааарно!
—Да, я хочу сырных подушечек!
Поделиться92009-04-04 21:40:57
Подписи с персонажами
Поделиться102009-04-06 09:22:22
АФФИГЕТЬ! Н! Такую работу проделала! Оч крутта!!! SENK U!
З.Ы.
Ещё цитатка Картмана - "Kyle^s Mom is a big m@%^*$!@%^&ing B!#$% "